初次私下見面, 朱麗並不覺得自己與查爾斯有什麼話題可談。但對方卻不這麼想,他保持著真誠的笑容徐徐開口:“希望你沒有將上次見面的不愉快放在心上, 今天就由我請客,算是致以歉意吧。”
朱麗:“……”
她抿了抿嘴角。
就這麼買單,也太迅速了吧。朱麗不太吃英國人的紳士風度這套:“我想你言重了,納什先生。”
“叫我查爾斯就好。”
國際球星卻搖了搖頭:“不,這很重要。”
說著查爾斯收斂了笑容。
“我也是一名運動員,”他抬起眼,俊朗面孔中的神情甚至能稱之為鄭重,“我很明白同行人的尊重對於一名運動員來說意味著什麼。而上次見面時,我卻出言建議你接受那份不尊重的條件,這無疑是對有追求之人的侮辱。”
說到最後,查爾斯闔了闔眼。
他雙手交握於桌面,流露出懇切的神情:“如果有人將同樣的話語丟到我臉上,我絕對會毫不猶豫地揮拳攻擊,但你沒有。揚小姐,感激你的好涵養,請讓我向你致以最真摯的歉意。”
朱麗能看得出來他沒敷衍。
查爾斯·納什的愧疚發自真心,原本朱麗以為這不過是用來套近乎的藉口。但他以運動員的身份向自己道歉,意義就完全不同了。
他用運動員的身份同運動員交談,這意味著在餐桌上查爾斯和朱麗是平等的。沒有所謂的“紳士風度”,也沒有什麼“忠言勸告”,在這一刻朱麗清晰地理解了查爾斯的行動含義:他想對她說,他能理解她。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)