<!--go-->
“咳咳……翻譯問題!”
這一下,該輪到豬八戒尷尬了!
奧森子爵的禱告,作為被祭祀者自然一字不落。
這神名長度,都能和玉皇大帝媲美。
而且虛空、終末、聽著特別中二花哨的神名,幸好沒被天界同僚聽去,否則不得被嘲笑幾個紀元。
面對異界土著面前還好,現在碰上熟人,尷尬到用腳指摳出三室一廳。
豬八戒咳嗽兩聲解釋:“這一尊是最早的香火神像,當年老豬初來乍到,還沒掌握這個世界的語言,只能留下一道祭祀神念,祭祀者錯誤理解了含義。”
殷明:[・_・?]
神念,比語言更適合作為資訊載體。
但凡人對超出認知的資訊,解讀會出現細微的偏差。
可是這——真離了個大譜。
那位翻譯界的奇才,能把豬八戒翻譯成:虛空水系星靈統帥,終末食祭者,赤色戒律守持者。
完全八竿子打不著,等等……。
好像也不完全是打不著。
“虛空水系星靈統帥,該不會是指——掌管天河十萬水軍,天蓬元帥。”
“終末食祭者,該不會是指——淨壇使者。”
“那麼赤色戒律守持者,絕對就是朱八戒了。”
沒錯了!
八戒是觀音菩薩取的法號,俗名叫朱剛鬣。
精準的稱呼,應該是:朱八戒,朱悟能,而不是動物為姓的豬八戒,翻譯成赤色也算合理。
“那這血染白紗的開光儀式?”
“天地良心,老豬就要求蓋一塊紅布而已!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)