<!--go-->
亞視的一間小型放映廳裡,正在播放的是楊婕剛剛剪輯好的《偷吃人參果》,時間太倉促,還沒經過後期配音,也沒有片頭。
不過香江同行們倒是看得津津有味,特別是對張金萊的表演,每次只要猴子一亮相,放映廳裡面便滿是讚譽聲。
猴賽雷!
放映結束,好幾位亞視的導演,以及幕後大拿,第一時間就將楊婕導演給圍住了,詢問的也都是張金萊的情況。
只可惜,他們說的都是粵語,楊婕導演倒是很想和這邊的同行分享一下工作經驗,卻一句也沒聽懂。
這說的都是什麼玩意兒?
除了能猜出“孫悟空”、“豬八戒”等少數幾個詞意外,其他的……
你們說的都是啥子嘛!
還好鄧峰社長派的人在一旁翻譯,說起來也挺搞笑的,明明都是中國人,交流居然還需要別人翻譯。
“故事很精彩,演員的表現非常棒,就是……我覺得你們的特技缺乏重量感和真實感!”
這個時候,一個戴著金絲眼鏡,斯斯文文的中年人說了一句。
等的就是這個了。
這也正是楊婕導演最渴望解決的問題!
“我們都是在藍幕前摳像的!”
中年人搖搖頭:“要讓特技逼真,不是隻站在藍幕前就可以的!”
“那你們是怎麼做的?”
中年人思索了片刻,言簡意賅的回答道:“要把人……吊起來!”
說著,還做了一個提東西的動作。
“吊起來?怎麼個吊法?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)