電腦版
首頁

搜尋 繁體

第579章 瞎了你的狗眼

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

十里洋場,人群熙攘。

黃浦江上船隻如林,街道上人流如織。

鋪頭鱗次櫛比。

本傑明·戈德伯格還沒見過這麼熱鬧的地方,哪怕繁華如紐約,也沒有如此誇張的煙火氣。

眼睛都不夠看了。

那個精明的車伕,用上海話跟老實車伕打商量,讓他慢下來,兩輛人力車便可以並行。

只是車速就顯得太慢了些。

“師父,你看,他們的籃子裡裝的是什麼?”

趙傳薪循聲望去,見街邊兩個漢子扛著一杆大稱稱東西,說:“那是臘肉。”

“籃子放地上,不會沾上泥土麼?”

“放心吧,乾淨又衛生!”

一個挑著散發惡臭氣味擔子的糞夫經過,他的鞋子上還沾著糞便呢。

本傑明·戈德伯格:“……”

二十一世紀,上海職場有個特點,中英文摻著說,不如此不洋氣。某段時間,這種行為遭到了群嘲。

實際上,這個根子要追溯到二十世紀初的十里洋場。

一家剃頭鋪子,門上有塊大玻璃,玻璃下粘著一張紙,因為此時沒什麼有效防水措施,紙上的字跡有些褪色,但趙傳薪隱隱還是能看出“理髮店”和漢字下的“hairdressine”字母。

趙傳薪不知道這個單詞,結尾為何用的是“ine”而不是“ing”,或許此時的英文和後世不盡相同。

和鹿崗鎮的理髮店一樣,用的都是半落地窗戶,非常時髦。

本傑明·戈德伯格指著坐在理髮店旁的兩個穿著厚棉襖的裹頭婦女:“師父,她們為何坐在此處刺繡?”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)