電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三百四十四章 努爾哈赤是韓國人(上)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

就文化上而言,米哈伊爾神父這些人,對於這種計劃並沒有太多抗拒。

對他們而言,反正不用漢字也得用希臘字,區別不大。而這個年頭,民間其實也沒什麼“羅斯文化”的共同認識。對於大部分普通人來講,羅斯王公帶來的壓榨和苦難,遠遠壓過了他們和平民之間的認同感。而對於地方貴族,這種“羅斯共同體”更像是莫斯科等強勢方用來吞併自己的藉口。

其實這種事情,也不算少見。這個時代,同一個族群並不代表著會受到善待,這屬於蒙古人都知道的政治常識——當年蒙哥汗進行過調查,結果驚訝地發現,蒙古軍戶每年要繳納的貢賦,是他們全年總收入的1.5倍。這結果連大汗自己都看不下去,只能緊急下令給眾人減輕負擔。

而對於羅斯地區,別說這個時代了,就算是郭康前世那會兒,不同的“羅斯人”,互相之間的認同感也就那樣……

他們關注的,主要是宗教上的分歧。不過這件事目前也不是大事,因為羅馬教會把這些教義上的矛盾定性為神學學術上的不同理解,不認為這觸犯了教會的根本。所以,相比於用同一本經書的波蘭、匈牙利人,紫帳汗國這些直接改經書的,反而對他們更友善些。

至於原理,郭康也很清楚。其他教會堅持要排斥異端,是因為他們用來維持組織的共同信仰就剩這個了。但羅馬教會的信仰,根基是“羅馬的宗教”,維持組織的信仰基礎在於“羅馬”,所以只要在這方面有共同的信仰,宗教那邊的細節就可以不那麼在意了。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)