<!--go-->
當然,這些案例,只能讓郭康判斷“希臘人沒羅馬會出問題”。真正嚴重的事情,其實還在後頭。
眾所周知,歐洲人使用的字母文字,和語言是對應發展的。而這也帶來一個問題:隨著口音改變,文字和書寫方式其實也一直在變化。
按郭康的想法,這是非常正常的現象。別說字母文字了,就是漢字這種最穩定的獨苗,也會不斷髮展、改變。只有死語言,才會停止變化。
這也是為什麼最後,拉丁語成了學術語言的原因——它實質上已經死了,卻恰好相對完整地保留下來。這樣,就不會隨著日常使用發生頻繁的變化,讓術語和專有名詞產生歧義。
但那個時候的希臘人,卻不這麼想。
他們也瞭解語言發生的各種變化,但對此卻難以接受。因為按照當時流行的邏輯,很明顯,古典時代的希臘語才是正宗的希臘語。想要讓希臘復興,就得從復古開始,拋棄矇昧的“白話”希臘語,使用更符合啟蒙和進步意味的古典希臘語。
這裡最大的問題是,西歐人可以隨意推崇古希臘和古羅馬,主張復古和啟蒙,是因為他們幾乎沒有古代史。所以,只要隨便編一個理想化的“古代”出來,就可以借古言今,也不用面對別人基於史實的質疑,或者承擔其他副作用。
但對希臘人來說,他們真的有個可考的古代,這問題就大了……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)